صفحه را برگردان
On a long and lonesome highway, east of Omaha
تنها در بزرگراهي طولاني در شرق اوماها
You can listen to the engine moanin' out his one long song
مي تواني به صداي موتور ماشين ها گوش دهي که مثل آهنگهاي بلندي ناله مي کنند
You can think about the woman or the girl you knew the night before
مي تواني به زن يا دختري که شب پيش ملاقاتش کردي فکر کني
But your thoughts will soon be wandering, the way they always do
و افکارت سريعا مثل هميشه منحرف مي شوند
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
وقتي که شانزده ساعت در حال رانندگي مي باشي و هيچ کار ديگري نيست
And you don't feel much like ridin', you just wish the trip was through
آن وقت از سفر خيلي خوشت نخواهد آمد. تو فقط آرزو مي کني که کاش سفر به پايان رسد
Here I am من اينجا هستم
On the road again دوباره در جاده
There I am من آنجا هستم
Up on the stage روي صحنه
Here I go من اينجا هستم
Playin' star again دوباره با ستارگان بازي مي کنم
There I go من آنجا هستم
Turn the page صفحه را برگردان
So you walk into this restaurant, strung out from the road
پس وارد رستوران مي شوي . از جاده خارج شده اي
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
و نگاههايي را به روي خود احساس مي کني . در حالي که از سرما مي لرزي
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode
وانمود مي کني که برايت مهم نيست . در حالي که مي خواهي منفجر شوي
Most times you can't hear them talk, other times you can
بيشتر وقتها نمي تواني صحبتشان را بشنوي و گاهي اوقات مي تواني
All the same old clichés?
آيا تمام آفرينش
Is that a woman is it man?
بر اساس زوجين پابرجاست؟
And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand
و به نظر مي رسد که تو را ناديده مي گيرند . تو جرات نداري که خودي نشان دهي
Make your stand
خودت را نشان بده
Here I am من اينجا هستم
On the road again دوباره در جاده
There I am من آنجا هستم
Up on the stage روي صحنه
Here I go من اينجا هستم
Playin' star again دوباره با ستارگان بازي مي کنم
There I go من آنجا هستم
Turn the page صفحه را برگردان
Out there in the spotlight, you're a million miles away
بيرون از آنجا زير نورهاي متمرکزشده . تو ميليونها مايل از من فاصله داري
Every ounce of energy, you try to give away
سعي داري که هر ذره از انرژي را هدر دهي
As the sweat pours out your body, like the music that you play
و عرق از تنت روان مي شود . همانند موزيکي که نواخته مي شود
Later in the evening, as you lie awake in bed
در اواخر غروب وقتي که در رختخواب دراز مي کشي
With the echoes of the amplifiers ringin' in your head
اکويي از آمپلي فايرها در سرت مي نوازد
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
آخرين سيگار روزت را دود مي کني و حرفهاي او يادت مي آيد
Here I am من اينجا هستم
On the road again دوباره در جاده
There I am من آنجا هستم
Up on the stage روي صحنه
Here I go من اينجا هستم
Playin' star again دوباره با ستارگان بازي مي کنم
There I go من آنجا هستم
Turn the page صفحه را برگردان
Here I am من اينجا هستم
On the road again دوباره در جاده
There I am من آنجا هستم
Up on the stage روي صحنه
Here I go من اينجا هستم
Playin' star again دوباره با ستارگان بازي مي کنم
There I go من آنجا هستم
There I go من آنجا هستم
گردآورنده مسعود شطرنجی